Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (4)  ›  181

Placuit ut litaviccus decem illis milibus, quae caesari ad bellum mitterentur, praeficeretur atque ea ducenda curaret, fratresque eius ad caesarem praecurrerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesari
caesar: Caesar, Kaiser
curaret
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
decem
decem: zehn
ducenda
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ea
eare: gehen, marschieren
fratresque
frater: Bruder
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litaviccus
litaviccus: EN: Litaviccus
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
mitterentur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
praecurrerent
praecurrere: vorauslaufen
praeficeretur
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
fratresque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum