Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (1)  ›  015

Nam quae cenabi oriente sole gesta essent, ante primam confectam vigiliam in finibus arvernorum audita sunt, quod spatium est milium passuum circiter centum lx.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
arvernorum
arvernus: EN: Arverni (pl.)
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
cenabi
cenabum: Orléans, EN: Cenabum
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, EN: nearly, not far from, almost, approximately, around, about, EN: about, near (space/time/
confectam
confectus: erschöpft, EN: with her litter (w/sus of a sow)
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milium
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
Nam
nam: nämlich, denn
oriente
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
vigiliam
vigilia: Nachtwache, das Wachen, EN: watch (fourth part of the night), vigil, wakefulness
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum