Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  120

Sic deinceps omne opus contexitur, dum iusta muri altitudo expleatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.g am 23.02.2018
So wird nach und nach das gesamte Werk zusammengefügt, bis die richtige Höhe der Mauer erreicht ist.

von Klara am 05.01.2024
Der Bau wird Stück für Stück fortgesetzt, bis die Mauer ihre richtige Höhe erreicht.

Analyse der Wortformen

altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
contexitur
contexere: verflechten, verwerben, zusammenbinden
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
expleatur
explere: ausfüllen, erfüllen
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum