Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  063

Itaque iam feriebantur arietibus muri quassataeque multae partes erant; una continentibus ruinis nudaverat urbem; tres deinceps turres quantumque inter eas muri erat cum fragore ingenti prociderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaimy.m am 22.05.2020
Und so wurden nun die Mauern von Rammböcken geschlagen und viele Teile waren erschüttert; eine Stelle hatte durch kontinuierliche Einstürze die Stadt entblößt; drei Türme nacheinander und so viel der Mauer, wie zwischen ihnen war, stürzten mit gewaltigem Krachen nach vorn.

Analyse der Wortformen

quassataeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
arietibus
aries: Widder, Bock, Hammel
continentibus
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
eas
eare: gehen, marschieren
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
feriebantur
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fragore
fragor: Krachen, das Zerbrechen, das Brechen, crash
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eas
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multus: zahlreich, viel
muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nudaverat
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
prociderunt
procidere: niederfallen
quantumque
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quassataeque
quassare: EN: shake repeatedly
quantumque
que: und
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen
tres
tres: drei
turres
turris: Turm
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum