Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  064

Captum oppidum ea ruina crediderant poeni, qua, velut si pariter utrosque murus texisset, ita utrimque in pugnam procursum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kai.835 am 20.09.2015
Die Karthager glaubten, die Stadt mit diesem Einsturz erobert zu haben, doch beide Seiten stürmten in die Schlacht, als würde sie die Mauer noch immer gleichermaßen schützen.

von aalyha8966 am 30.12.2020
Die Poener hatten geglaubt, die Stadt mit dieser Zerstörung erobert zu haben, wobei, gleichsam als hätte die Mauer beide Seiten gleichermaßen geschützt, von beiden Seiten ein Ansturm in die Schlacht erfolgte.

Analyse der Wortformen

captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captum: Fang
crediderant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
murus
murus: Mauer, Stadtmauer
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
pariter
pariter: ebenso
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
poeni
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
procursum
procurrere: hevorragen
procursus: das Vorlaufen
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
ruina
ruina: Sturz, das Losstürzen
si
si: wenn, ob, falls
texisset
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
utrosque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
que: und
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum