Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (3)  ›  139

His sunt arbores pro cubilibus: ad eas se applicant atque ita paulum modo reclinatae quietem capiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
applicant
applicare: anlehnen, anwenden, verwenden, in die Praxis umsetzen, praktizieren, in Kontakt bringen, verbinden
arbores
arbor: Baum
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cubilibus
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, EN: bed, couch, seat
eas
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quietem
quies: Erholung, Ruhe
reclinatae
reclinare: anlehnen, zurücklehnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum