Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (1)  ›  009

Eis ad diem adductis, ut imperaverat, arbitros inter civitates dat qui litem aestiment poenamque constituant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adductis
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
aestiment
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
arbitros
arbiter: Augenzeuge, Schiedsrichter, Zeuge, Richter, EN: eye-witness, on-looker
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
constituant
constituere: beschließen, festlegen
dat
dare: geben
diem
dies: Tag, Datum, Termin
Eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperaverat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litem
lis: Streit, Prozess, Prozess
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
poenamque
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum