Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  085

Et ideo si, ut adlegatis, inter privatas personas is cuius meministis arbitros dandos putavit, sententia ab eis prolata nullo iure subsistit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josephine865 am 05.03.2023
Daher hat, wenn die von Ihnen erwähnte Person, wie Sie behaupten, Schiedsrichter in einem Streit zwicshen Privatpersonen bestellen wollte, deren Entscheidung keine Rechtsgültigkeit.

von willi.u am 07.09.2021
Und daher, wenn, wie ihr behauptet, unter Privatpersonen derjenige, dessen ihr erwähnt, der Meinung war, dass Schiedsrichter ernannt werden sollten, hat das von ihnen gefällte Urteil keine rechtliche Gültigkeit.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adlegatis
adlegare: EN: depute/send as agent, commission, put up
adlegere: EN: choose, admit, elect, recruit, select, appoint
arbitros
arbiter: Augenzeuge, Schiedsrichter, Zeuge, Richter, on-looker
cuius
cuius: wessen
dandos
dare: geben
Et
et: und, auch, und auch
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
meministis
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
personas
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
privatas
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
prolata
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
prolatare: EN: lengthen, enlarge
putavit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
si
si: wenn, ob, falls
subsistit
subsistere: standhalten, innehalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum