Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (2)  ›  054

Subductis navibus castrisque egregie munitis easdem copias, quas ante, praesidio navibus reliquit: ipse eodem unde redierat proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
castrisque
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
eodem
eodem: ebendahin
easdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
easdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
munitis
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
navibus
navis: Schiff
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
castrisque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redierat
redire: zurückkehren, zurückgehen
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
Subductis
subducere: wegziehen
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum