Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (6)  ›  284

Treveri vero atque indutiomarus totius hiemis nullum tempus intermiserunt, quin trans rhenum legatos mitterent, civitates sollicitarent, pecunias pollicerentur, magna parte exercitus nostri interfecta multo minorem superesse dicerent partem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dicerent
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hiemis
hiemps: Winter, Winterzeit
indutiomarus
indutiomarus: EN: Inductiomarus
interfecta
interficere: umbringen, töten
intermiserunt
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
mitterent
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
minorem
parvus: klein, gering
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pollicerentur
polliceri: versprechen
quin
quin: dass, warum nicht
rhenum
rhenus: Rhein
sollicitarent
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
superesse
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
Treveri
treverus: EN: Treveri, German tribe around Trier (Treves)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum