Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  133

Ac fuit antea tempus, cum germanos galli virtute superarent, ultro bella inferrent, propter hominum multitudinem agrique inopiam trans rhenum colonias mitterent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von 555 am 10.06.2018
Und vorher war eine Zeit, als die Germanen die Gallier mit Tapferkeit besiegten, begannen sie freiwillig die Kriege, wegen der Menschenmenge und dem Mangel an Feldern, schickten sie die Siedler über den Rhein.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
antea
antea: früher, vorher, before this
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
superarent
superare: übertreffen, besiegen
ultro
ultro: hinüber, beyond
bella
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
inferrent
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
agrique
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
que: und
inopiam
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
rhenum
rhenus: Rhein
colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
mitterent
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum