Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  239

Alterum ad gaium fabium legatum mittit, ut in atrebatium fines legionem adducat, qua sibi iter faciendum sciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo876 am 21.07.2017
Er sendet einen weiteren Boten zu seinem Offizier Gaius Fabius und befiehlt ihm, die Legion in das Gebiet der Atrebaten zu führen, durch das er wusste, dass er marschieren müsse.

von aalyiah8834 am 21.03.2024
Er sendet einen anderen zu Gaius Fabius, dem Legaten, damit er die Legion in die Gebiete der Atrebaten führen sollte, durch welche er wusste, dass er seinen Weg nehmen musste.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adducat
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
Alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
gaium
caia: EN: cudgel
fabium
fabius: EN: Fabius, Roman gens
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
gaium
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sciebat
scire: wissen, verstehen, kennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum