Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  479

Mittit primo brutum adulescentem cum cohortibus caesar, post cum aliis gaium fabium legatum; postremo ipse, cum vehementius pugnaretur, integros subsidio adducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.8891 am 28.06.2021
Caesar schickt zunächst Brutus, den jungen Mann, mit Kohorten, danach Gaius Fabius, den Legaten, mit anderen; schließlich bringt er selbst, als der Kampf heftiger wurde, frische Truppen zur Verstärkung.

von evelyn.871 am 28.11.2014
Caesar schickte zunächst den jungen Brutus mit einigen Kohorten, dann entsandte er den Legaten Gaius Fabius mit anderen; schließlich, als der Kampf heftiger wurde, brachte er selbst frische Truppen als Verstärkung heran.

Analyse der Wortformen

adducit
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adulescentem
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
brutum
brutes: EN: bride
brutum: EN: beast, animal
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
gaium
caia: EN: cudgel
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fabium
fabius: EN: Fabius, Roman gens
gaium
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
integros
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
Mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pugnaretur
pugnare: kämpfen
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
vehementius
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vehementer: heftig
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum