Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (5)  ›  210

Septimo oppugnationis die maximo coorto vento ferventes fusili ex argilla glandes fundis et fervefacta iacula in casas, quae more gallico stramentis erant tectae, iacere coeperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

argilla
argilla: Töpfererde, weißer Ton, Ton, EN: white clay, potter's earth/clay
casas
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gallico
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
casas
casa: Baracke, Hütte, Barecke, das kleine Haus, EN: cottage/small humble dwelling, hut/hovel
glandes
glans: jede Kernfrucht, Eichel, EN: mast/acorn/beechnut/chestnut
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
coorto
cooriri: EN: appear, originate
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fervefacta
fervefacere: siedend heiß
ferventes
fervens: EN: red hot, boiling hot
fervere: sieden
fundis
funda: Schleuder, EN: sling
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden, EN: farm
fusili
fusilis: geschmolzen, EN: molded
gallico
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
iacere
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iacula
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, EN: thrown, darting
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
oppugnationis
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Septimo
septem: sieben, EN: seven
stramentis
stramentum: Streu, Stroh, EN: thatch
tectae
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
vento
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum