Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (4)  ›  191

His circumventis magna manu eburones, nervii, aduatuci atque horum omnium socii et clientes legionem oppugnare incipiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aduatuci
atuatucus: EN: Atuatuci, tribe of north (Belgic) Gaul - Caesar
circumventis
circumvenire: umgeben, umzingeln
clientes
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
eburones
eburones: EN: Eburones, tribe of north Gaul - Caesar
et
et: und, auch, und auch
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
incipiunt
incipere: beginnen, anfangen
legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nervii
nervius: EN: Nervii (pl.)
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum