Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (2)  ›  079

Itaque vocatis ad se undique mercatoribus, neque quanta esset insulae magnitudo neque quae aut quantae nationes incolerent, neque quem usum belli haberent aut quibus institutis uterentur, neque qui essent ad maiorem navium multitudinem idonei portus reperire poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
idonei
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
incolerent
incolere: wohnen, bewohnen
institutis
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
insulae
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
mercatoribus
mercator: Kaufmann, Händler
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
nationes
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
navium
navis: Schiff
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
portus
portus: Hafen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quanta
quantus: wie groß
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
reperire
reperire: finden, wiederfinden
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
vocatis
vocare: rufen, nennen
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum