Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (3)  ›  126

Eadem nocte accidit ut esset luna plena, qui dies a maritimos aestus maximos in oceano efficere consuevit, nostrisque id erat incognitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
aestus
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
consuevit
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incognitum
incognitus: unbekannt, EN: unknown
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
maximos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
maximos
maximus: größter, ältester
nostrisque
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nocte
nox: Nacht
oceano
oceanus: EN: Ocean
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
nostrisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum