Cum dies hibernorum complures transissent frumentumque eo comportari iussisset, subito per exploratores certior factus est ex ea parte vici, quam gallis concesserat, omnes noctu discessisse montesque qui impenderent a maxima multitudine sedunorum et veragrorum teneri.
von mateo.843 am 29.12.2022
Als mehrere Tage der Winterquartiere vergangen waren und er befohlen hatte, Getreide dorthin zu bringen, wurde er plötzlich durch Kundschafter gewahr, dass aus jenem Teil des Dorfes, den er den Galliern zugestanden hatte, alle in der Nacht abgereist waren und die überhängenden Berge von einer sehr großen Menge Seduni und Veragri besetzt wurden.
von ruby854 am 21.01.2022
Nachdem mehrere Tage im Winterlager vergangen waren und er angeordnet hatte, Vorräte dorthin zu bringen, erhielt er plötzlich von seinen Kundschaftern die Nachricht, dass während der Nacht alle aus dem Teil des Dorfes verschwunden waren, den er den Gallen zugewiesen hatte, und dass die nahe gelegenen Berge nunmehr von einer riesigen Streitmacht der Seduni und Veragri besetzt waren.