Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II) (1)  ›  005

His nuntiis litterisque commotus caesar duas legiones in citeriore gallia novas conscripsit et inita aestate in ulteriorem galliam qui deduceret q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chris am 24.04.2013
Von diesen Meldungen und dem Brief veranlasst hob Cäsar zwei neue Legionen in Gallia citerior aus und schickte den Legaten Quintus Pedius aus, der sie nach dem Sommerbeginn nach Gallia ulterior führen sollte.

Analyse der Wortformen

aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
citeriore
citer: EN: near/on this side
commotus
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
conscripsit
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
deduceret
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
duas
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inita
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
litterisque
littera: Buchstabe, Brief
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nuntiis
nuntia: Botin, EN: female messenger
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
litterisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum