Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  232

Labienus castris hostium potitus et ex loco superiore quae res in nostris castris gererentur conspicatus x.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Labienus
labia: EN: lip
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
gererentur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
conspicatus
conspicari: erblicken, sehen
x
X: 10, zehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum