Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (4)  ›  187

Paulatim autem germanos consuescere rhenum transire et in galliam magnam eorum multitudinem venire populo romano periculosum videbat, neque sibi homines feros ac barbaros temperaturos existimabat quin, cum omnem galliam occupavissent, ut ante cimbri teutonique fecissent, in provinciam exirent atque inde in italiam contenderent , praesertim cum sequanos a provincia nostra rhodanus divideret ; quibus rebus quam maturrime occurrendum putabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
barbaros
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
cimbri
cimber: EN: Cimberi (pl.), a German tribe, invaded Gaul - in Caesar's "Gallic War"
consuescere
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
contenderent
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
divideret
dividere: teilen, trennen
et
et: und, auch, und auch
exirent
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
existimabat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fecissent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feros
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
galliam
gallia: Gallien, EN: Gaul
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italiam
italia: Italien, EN: Italy
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maturrime
maturrimus: EN: early, speedy
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occupavissent
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occurrendum
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
Paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
periculosum
periculosus: gefährlich, EN: dangerous, hazardous, perilous
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praesertim
praesertim: zumal, vor allem, EN: especially
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
putabat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
teutonique
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quin
quin: dass, warum nicht
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rhenum
rhenus: Rhein
rhodanus
rhodanus: Rhone, EN: Rhone
romano
romanus: Römer, römisch
sequanos
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend
temperaturos
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
teutonique
teutonus: EN: Teutoni, German tribe from Baltic, migrated w/Cimbri, smashed by Marius 102 BC
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
venire
venire: kommen
videbat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum