Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  569

In hoc erant numero complures pompei milites, quos ex eius exercitu acceptos in syria gabinius alexandriam traduxerat belloque confecto apud ptolomaeum, patrem pueri, reliquerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt.e am 15.08.2016
Unter diesen waren viele von Pompeys Soldaten, die Gabinius aus seiner Armee in Syrien mitgenommen, nach Alexandria gebracht und nachdem der Krieg beendet war, bei Ptolemäus, dem Vater des Jungen, zurückgelassen hatte.

von helen9865 am 23.07.2023
In dieser Zahl befanden sich zahlreiche Soldaten des Pompeius, die Gabinius aus dessen Heer in Syrien mitgenommen und nach Alexandria transportiert hatte und die er, nach Beendigung des Krieges, bei Ptolemaeus, dem Vater des Knaben, zurückgelassen hatte.

Analyse der Wortformen

acceptos
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alexandriam
alexandria: EN: Alexandria
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
belloque
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
confecto
confectus: erschöpft
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
gabinius
gabinius: EN: Gabinus, Roman gens
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
pompei
pompeius: EN: Pompeius
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
belloque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquerat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
syria
syria: das Land Syrien
traduxerat
traducere: hinüberführen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum