Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  497

Caesar castris potitus a militibus contendit, ne in praeda occupati reliqui negotii gerendi facultatem dimitterent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick936 am 05.11.2024
Nachdem er das Lager erobert hatte hatte, drängte Caesar seine Soldaten, sich nicht so sehr beim Plündern zu verlieren, dass sie die Chance verpassen würden, den Rest ihrer Aufgabe zu erledigen.

von richard.8836 am 19.02.2017
Caesar, nachdem er das Lager erobert hatte, drängte die Soldaten, sich nicht durch Plünderungen die Gelegenheit entgehen zu lassen, die restlichen Aufgaben auszuführen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
contendit
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
dimitterent
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
gerendi
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militibus
miles: Soldat, Krieger
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
occupati
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum