Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  521

Castra a cohortibus, quae ibi praesidio erant relictae, industrie defendebantur, multo etiam acrius a thracibus barbarisque auxiliis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maximilian.s am 18.08.2018
Das Lager wurde von den Kohorten, die dort zur Besatzung zurückgelassen worden waren, eifrig verteidigt, und zwar noch viel heftiger von den Thrakern und barbarischen Hilfstruppen.

von emir968 am 15.06.2016
Das Lager wurde von den Kohorten, die dort als Besatzung zurückgelassen worden waren, sorgfältig verteidigt, und noch viel heftiger von den thrakischen und barbarischen Hilfstruppen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acrius
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
barbarisque
barbara: barbarisch
barbare: EN: in a foreign language
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
Castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
defendebantur
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
industrie
industrie: EN: industriously
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
barbarisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relictae
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
thracibus
thrax: EN: Thracian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum