Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (11)  ›  519

Caesar pompeianis ex fuga intra vallum compulsis nullum spatium perterritis dari oportere existimans milites cohortatus est, ut beneficio fortunae uterentur castraque oppugnarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
castraque
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cohortatus
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
compulsis
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
dari
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existimans
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oportere
oportere: beauftragen
oppugnarent
oppugnare: bestürmen, angreifen
perterritis
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
pompeianis
pompeianus: Pompejaner, EN: Pompeian
castraque
que: und
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uterentur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum