Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  418

Postremo omnes aut de honoribus suis aut de praemiis pecuniae aut de persequendis inimicitiis agebant nec, quibus rationibus superare possent, sed, quemadmodum uti victoria deberent, cogitabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik863 am 07.12.2019
Schließlich handelten alle entweder von ihren Ehren, von Geldbelohnungen oder von der Verfolgung von Feindschaften, und sie dachten nicht darüber nach, mit welchen Methoden sie siegen könnten, sondern auf welche Weise sie den Sieg nutzen sollten.

von tuana922 am 23.07.2023
Letztendlich war jeder nur um seine politischen Positionen, finanziellen Gewinne oder persönliche Rechnungen bemüht, und sie dachten nicht darüber nach, wie sie gewinnen könnten, sondern wie sie ihren Sieg nutzen würden.

Analyse der Wortformen

agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cogitabant
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
de
de: über, von ... herab, von
deberent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
honoribus
honor: Ehre, Amt
inimicitiis
inimicitia: Feindschaft, enmity, hostility
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
persequendis
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sed
sed: sondern, aber
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
superare
superare: übertreffen, besiegen
uti
uti: gebrauchen, benutzen
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum