Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  176

Haec res ephesiae pecuniae salutem attulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.9823 am 11.10.2020
Diese Angelegenheit brachte dem ephesischen Geld Sicherheit.

von zoey.n am 08.03.2015
Diese Situation rettete das Geld in Ephesus.

Analyse der Wortformen

attulit
afferre: herbeibringen, zuführen, beibringen, verursachen, melden, berichten, vorbringen, darbringen
attulere: herbeitragen, herbringen, zuführen, verursachen, bringen
ephesiae
ephesius: ephesisch, aus Ephesus, zu Ephesus gehörig
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
res
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
salutem
salus: Gesundheit, Wohl, Wohlergehen, Rettung, Heil, Gruß, Glück, Sicherheit, Schutz
salutare: begrüßen, salutieren, willkommen heißen, seine Aufwartung machen, besuchen, huldigen, Gruß, Begrüßung, Willkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum