Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  176

Haec res ephesiae pecuniae salutem attulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.9823 am 11.10.2020
Diese Angelegenheit brachte dem ephesischen Geld Sicherheit.

von zoey.n am 08.03.2015
Diese Situation rettete das Geld in Ephesus.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ephesiae
ephesius: EN: of/from/belonging to Ephesus (city in Asia Minor), Ephesian
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum