Caesar antonii exercitu coniuncto deducta orico legione, quam tuendae orae maritimae causa posuerat, temptandas sibi provincias longiusque procedendum existimabat et, cum ad eum ex thessalia aetoliaque legati venissent, qui praesidio misso pollicerentur earum gentium civitates imperata facturas, l· cassium longinum cum legione tironum, quae appellabatur xxvii, atque equitibus cc in thessaliam, c· calvisium sabinum cum cohortibus v paucisque equitibus in aetoliam misit; maxime eos, quod erant propinquae regiones, de re frumentaria ut providerent, hortatus est.
von evelyn.871 am 06.06.2024
Caesar, nachdem er sich mit dem Heer des Antonius vereinigt und die Legion, die er zum Schutz der Küste in Oricum stationiert hatte, abgezogen war, glaubte, dass die Provinzen erkundet und weiter erschlossen werden müssten. Als Gesandte aus Thessalien und Äolien zu ihm kamen, die versprachen, dass die Staaten dieser Völker Befehle ausführen würden, wenn eine Garnison entsandt würde, schickte er Lucius Cassius Longinus mit der Rekrutenlegion, die als die 27. bezeichnet wurde, und 200 Reitern nach Thessalien sowie Gaius Calvisius Sabinus mit 5 Kohorten und einigen Reitern nach Äolien. Er drängte sie besonders, da dies benachbarte Regionen waren, Vorsorge für die Getreidversorgung zu treffen.
von milana944 am 21.12.2022
Nachdem Caesar die Kräfte mit Antonius vereint und die Legion, die er zum Schutz der Küste in Oricum stationiert hatte, abgezogen hatte, beschloss er, die Loyalität der Provinzen zu prüfen und weiter vorzudringen. Als Vertreter aus Thessalien und Ätolien zu ihm kamen und versprachen, dass ihre Gemeinschaften seinen Befehlen folgen würden, wenn er Truppen entsende, schickte er Lucius Cassius Longinus mit der 27. Rekrutenlegion und 200 Reitern nach Thessalien und Gaius Calvisius Sabinus mit fünf Kohorten und einigen Reitern nach Ätolien. Da diese Regionen nahe beieinander lagen, ermunterte er sie nachdrücklich, sich auf die Sicherung der Getreideversorgung zu konzentrieren.