Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (4)  ›  189

Neque minus ob eam causam civibus romanis eius provinciae, sed in singulos conventus singulasque civitates certae pecuniae imperabantur, mutuasque illas ex senatusconsulto exigi dictitabant; publicanis, ut in syria fecerant, insequentis anni vectigal promutuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
certae
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
dictitabant
dictitare: EN: repeat
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exigi
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperabantur
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequentis
insequi: folgen, verfolgen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
mutuasque
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ob
ob: wegen, aus
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
promutuum
promutuus: vorgestreckt, EN: advanced, lent in advance
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publicanis
publicanus: Generalpächter der Staatseinnahmen, EN: of public revenue, EN: contractor for public works, farmer of the Roman taxes
singulasque
que: und
romanis
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
senatusconsulto
senatusconsultum: EN: decree of the Senate; EN: recommendation of Roman Senate to magistrate
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
syria
syria: das Land Syrien, EN: Syria
vectigal
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum