Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  172

Neque minus ob eam causam civibus romanis eius provinciae, sed in singulos conventus singulasque civitates certae pecuniae imperabantur, mutuasque illas ex senatusconsulto exigi dictitabant; publicanis, ut in syria fecerant, insequentis anni vectigal promutuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.h am 11.03.2016
Nicht weniger aus diesem Grund wurden den römischen Bürgern dieser Provinz, sondern für einzelne Versammlungen und einzelne Städte bestimmte Geldsummen gefordert, und sie behaupteten, diese Darlehen würden aufgrund eines Senatsbeschlusses eingezogen; von den Steuereintreibern wurde, wie sie es in Syrien getan hatten, die Steuer des folgenden Jahres als Vorschuss verlangt.

von luna.868 am 01.08.2016
Aus demselben Grund forderten sie nicht nur von den römischen Bürgern dieser Provinz, sondern auch von jedem Bezirk und jeder Stadt einzeln feste Geldbeträge, wobei sie behaupteten, diese Zwangsanleihen seien durch einen Senatsbeschluss autorisiert. Zudem verlangten sie von den Steuereintreibern im Voraus die Steuern des kommenden Jahres, genau wie sie es in Syrien getan hatten.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
ob
ob: wegen, aus
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
romanis
romanus: Römer, römisch
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sed
sed: sondern, aber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
singulasque
que: und
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
certae
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
imperabantur
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
mutuasque
mutuus: geborgt, gegenseitig
mutuare: leihen, borgen
que: und
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
senatusconsulto
senatusconsultum: EN: decree of the Senate;
exigi
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
dictitabant
dictitare: EN: repeat
publicanis
publicanus: Generalpächter der Staatseinnahmen, farmer of the Roman taxes
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
syria
syria: das Land Syrien
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
insequentis
insequi: folgen, verfolgen
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
vectigal
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
promutuum
promutuus: vorgestreckt, lent in advance

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum