Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  148

Haec a custodiis classium loca maxime vacabant, quod se longius a portibus committere non audebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.9988 am 31.01.2020
Diese Gebiete waren von Marinepatrouillen besonders unbeaufsichtigt, weil sie es nicht wagten, sich zu weit von ihren Häfen zu entfernen.

von keno.o am 03.04.2017
Diese Orte waren besonders leer von den Wachen der Flotten, da sie sich nicht trauten, weiter von den Häfen zu entfernen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
audebant
audere: wagen
classium
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
custodiis
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
non
non: nicht, nein, keineswegs
portibus
portus: Hafen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vacabant
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum