Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  051

Duae primum trabes in solo aeque longae distantes inter se pedes iiii collocantur, inque eis columellae pedum in altitudinem v defiguntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabian.g am 06.03.2021
Zwei Balken, zunächst im Boden gleich lang und vier Fuß voneinander entfernt, werden platziert, und in diesen werden kleine Säulen von fünf Fuß Höhe befestigt.

von meryem864 am 05.09.2024
Zunächst werden zwei gleich lange Balken auf dem Boden vier Fuß voneinander entfernt gelegt, und Pfosten von fünf Fuß Höhe werden in sie eingesetzt.

Analyse der Wortformen

aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
collocantur
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
columellae
columella: Pfosten
defiguntur
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
distantes
distans: EN: distant
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
Duae
duo: zwei, beide
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
longae
longus: lang, langwierig
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
pedum
pedum: Hirtenstab
pes: Fuß, Schritt
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
trabes
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken
v
V: 5, fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum