Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  050

Ubi ex ea turri, quae circum essent opera, tueri se posse confisi sunt, musculum pedes lx longum ex materia bipedali, quem a turri latericia ad hostium turrim murumque perducerent, facere instituerunt; cuius musculi haec erat forma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
turri
turris: Turm
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
circum
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
tueri
tueri: beschützen, behüten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
confisi
confidere: vertrauen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
musculum
musculus: Mäuschen, Muskel, Muskel, Mäuschen, small rodent
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
lx
LX: 60, sechzig
longum
longus: lang, langwierig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
bipedali
bipedalis: zwei Fuß lang, zwei Fuß breit
bipedale: EN: tile/flagstone two feet long (for pavements)
bipedalium: Distanz von zwei Fuß
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
a
a: von, durch, Ah!
turri
turris: Turm
latericia
latericium: EN: brickwork
latericius: aus Ziegeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
turrim
turris: Turm
murumque
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
que: und
perducerent
perducere: herumführen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
instituerunt
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
musculi
musculus: Mäuschen, Muskel, Muskel, Mäuschen, small rodent
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum