Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  256

Reliqua studio itineris conficiendi quaerere praetermittit proximaque respiciens signa, videtisne, inquit, milites, captivorum orationem cum perfugis convenire?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lasse.p am 02.07.2021
Das Übrige, mit Eifer die Reise zu vollenden, zu suchen unterlässt er, und auf die nächsten Standarten blickend, Seht ihr, sagte er, Soldaten, dass die Rede der Gefangenen mit den Überläufern übereinstimmt?

von erik.j am 03.04.2020
Er hörte auf, nach anderen Dingen zu fragen, in seinem Eifer, die Reise zu vollenden, und blickte auf die nächsten Militärstandarten und sagte: Soldaten, seht ihr nicht, dass das, was die Gefangenen sagen, mit der Erzählung der Überläufer übereinstimmt?

Analyse der Wortformen

captivorum
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
conficiendi
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
itineris
iter: Reise, Weg, Marsch
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
perfugis
perfuga: Überläufer, Überläufer
perfugere: zu jemanden hinfliehen
praetermittit
praetermittere: vorübergehen lassen
proximaque
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
que: und
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
respiciens
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum