Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  478

Acies erat afraniana duplex legionum v; tertium in subsidiis locum alariae cohortes obtinebant; caesaris triplex; sed primam aciem quaternae cohortes ex v legionibus tenebant, has subsidiariae ternae et rursus aliae totidem suae cuiusque legionis subsequebantur; sagittarii funditoresque media continebantur acie, equitatus latera cingebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyn.849 am 14.08.2013
Afranius hatte seine Truppen in zwei Linien angeordnet, bestehend aus fünf Legionen, mit Hilfskohorten als dritte Reservelinie. Die Streitkräfte von Caesar waren in drei Linien aufgestellt: Die erste Linie bestand aus vier Kohorten jeder der fünf Legionen, gefolgt von drei Reservekohorten jeder Legion und dann weiteren drei Kohorten jeder Legion. Bogenschützen und Schleuderer waren in der Mitte der Formation positioniert, während Kavallerie beide Flanken schützte.

von amelie.o am 30.05.2018
Die Schlachtlinie von Afranius war doppelt, aus fünf Legionen; an dritter Stelle in Reserve hielten die Hilfskohorten ihre Position; Caesars [Linie] war dreifach; aber die erste Gefechtsformation wurde von jeweils vier Kohorten aus fünf Legionen gehalten, diese wurden von jeweils drei Unterstützungskohorten gestützt und weitere ebenso viele jeder Legion folgten dahinter; Bogenschützen und Schleuderer waren in der mittleren Schlachtlinie enthalten, die Kavallerie umkreiste die Flanken.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
Acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
afraniana
afranius: EN: Afranius
anus: alte Frau, Greisin; After
alariae
alarius: EN: auxiliary troops (pl.), posted on the wings of the army
aliae
alius: der eine, ein anderer
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cingebat
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
continebantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double
equitatus
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
funditoresque
funditor: Schleuderer
que: und
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latera
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
obtinebant
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quaternae
quattuor: vier
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sagittarii
sagittarius: Bogenschütze, bowman
sed
sed: sondern, aber
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
subsequebantur
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen
subsidiariae
subsidiarius: zur Reserve gehörig, of the re
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
tenebant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ternae
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
totidem
totidem: ebensoviele
triplex
triplex: dreifach, triple
v
V: 5, fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum