Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  259

Hanc rursus xiii legionis cohortes exceperunt, quae ex castris minoribus eductae cum tito sextio legato ceperant locum superiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
xiii
XIII: 13, dreizehn
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
exceperunt
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
minoribus
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
eductae
educere: herausführen, erziehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tito
titus: EN: Titus
sextio
sextius: EN: Sextius
legato
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
ceperant
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
superiorem
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum