Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  423

Ita et pretium recte facti triumphum haberet l· paulus pro egregie bello gesto et poenam, si quid et uetere gloria sua et noua indignum fecisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
et
et: und, auch, und auch
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
recte
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
l
L: 50, fünfzig
paulus
paulus: klein, gering, Paul
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
egregie
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
egregie: EN: excellently, admirably well
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
gesto
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestare: tragen, ertragen
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
et
et: und, auch, und auch
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
et
et: und, auch, und auch
uetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
indignum
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum