Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  374

Epulae quoque legationibus paratae et opulentia et cura eadem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phil.937 am 01.07.2020
Die Festmahle für die Gesandtschaften wurden sowohl mit Opulenz als auch mit Sorgfalt gleichermaßen zubereitet.

von lynn.856 am 27.08.2021
Die Bankette, die für die Delegationen vorbereitet wurden, waren gleichermaßen mit derselben Üppigkeit und Sorgfalt ausgerichtet.

Analyse der Wortformen

Epulae
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
legationibus
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
paratae
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
et
et: und, auch, und auch
opulentia
opulens: EN: wealthy
opulentia: Reichtum, Pracht
et
et: und, auch, und auch
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum