Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  214

Peccauerimusne adhuc dubium est; poenas, ignominias omnes iam patimur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elias.922 am 24.03.2023
Es ist noch unklar, ob wir etwas falsch gemacht haben, und doch leiden wir bereits jede Strafe und Demütigung.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
ignominias
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
patimur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum