Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  156

Plures quam ab superioribus et senatu moti sunt et equos uendere iussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliana.864 am 17.03.2019
Mehr Menschen als zuvor wurden von den höheren Beamten aus dem Senat ausgeschlossen und aufgefordert, ihre Pferde zu verkaufen.

Analyse der Wortformen

Plures
plus: mehr
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ab
ab: von, durch, mit
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
et
et: und, auch, und auch
senatu
senatus: Senat
moti
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
equos
equus: Pferd, Gespann
uendere
vendere: verkaufen, absetzen
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum