Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  134

Et ab eumene et ab attalo et ab athenaeo fratribus communis legatio de uictoria gratulatum uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio.826 am 13.10.2021
Und von Eumenes und von Attalus und von Athenaeus, den Brüdern, kam eine gemeinsame Gesandtschaft, um zum Sieg zu gratulieren.

von martin.861 am 07.11.2023
Eine gemeinsame Gesandtschaft der Brüder Eumenes, Attalus und Athenaeus kam, um zum Sieg zu gratulieren.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
athenaeo
athenaeum: EN: school, atheneum
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
gratulatum
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
fratribus
frater: Bruder
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
attalo
talus: Sprungbein, Fußknöchel
uenit
venire: kommen
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum