Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  504

Diu phalanx a fronte, a lateribus, ab tergo caesa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lias.862 am 24.10.2014
Lange wurde die Phalanx von vorne, von den Seiten und von hinten niedergemacht.

von janis919 am 17.02.2021
Die Phalanx wurde lange Zeit von vorne, von den Seiten und von hinten angegriffen und erlitt schwere Verluste.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
Diu
diu: lange, lange Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
lateribus
later: Backstein, Ziegel
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
phalanx
phalanx: Schlachtreihe, Schlachtreihe, compact body of heavy infantry
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, rear
Diu
DIV: 504, fünfhundertvier

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum