Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  435

Tertio die proelio abstinuit, degressus ad imam partem castrorum, ueluti per deuexum in mare bracchium transitum temptaturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyha9917 am 24.10.2023
Am dritten Tag enthielt er sich der Schlacht, nachdem er zum untersten Teil des Lagers hinabgestiegen war, als wolle er einen Übergang entlang eines abschüssigen Arms in Richtung Meer versuchen.

Analyse der Wortformen

Tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
degressus
degredi: hinabsteigen, descend
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
imam
imus: unterster, niedrigster
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ueluti
veluti: gleichwie, as if
per
per: durch, hindurch, aus
deuexum
devexum: EN: slope
devexus: geneigt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
bracchium
bracchium: Arm
transitum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
temptaturus
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum