Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  436

Tempus anni post circumactum solstitium erat; hora diei iam ad meridiem uergebat; iter multo puluere et incalescente sole factum erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
circumactum
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
circumactus: Undrehung, revolution
solstitium
solstitium: Sonnenwende
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hora
hora: Stunde, Tageszeit
diei
dies: Tag, Datum, Termin
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
meridiem
meridies: Mittag, Mittagszeit
meridiare: Mittagsruhe halten
uergebat
vergere: sich neigen, eingießen
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
puluere
pulvis: Staub, powder
et
et: und, auch, und auch
incalescente
incalescere: warm werden
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum