Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  152

Eidem imperatum, ut, si a meliboea summouisset romanos, demetriadem prius occulto itinere intraret, quam ab iolco ad urbem castra mouerent romani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philip.p am 02.07.2022
Demselben wurde befohlen, dass er, falls er die Römer aus Meliboea vertrieben hätte, Demetrias auf geheimem Weg betreten solle, bevor die Römer ihr Lager von Iolcos aus in Richtung Stadt verlegen würden.

von pascal.919 am 14.04.2020
Ihm wurde befohlen, die Römer von Meliboea zu vertreiben und dann heimlich in Demetrias einzudringen, bevor die Römer ihr Lager von Iolcos in die Stadt verlegen konnten.

Analyse der Wortformen

Eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperatum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
a
a: von, durch, Ah!
meliboea
meliboea: Stadt auf Magnesia
summouisset
summovere: wegschaffen
romanos
romanus: Römer, römisch
demetriadem
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
trias: Dreiheit, Dreiheit
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
occulto
occulere: verbergen, verheimlichen
occultum: EN: secrecy
occultare: verbergen, verstecken
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
intraret
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
mouerent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum