Iamque ipsi urbi terribilis erat, cum dispositis omnis generis tormentis non uagi modo circa muros, temere adpropinquantes, sed etiam qui in nauibus erant, saxis tormento emicantibus percutiebantur.
von leandro.v am 29.12.2015
Die Situation war für die Stadt selbst bedrohlich geworden, da die positionierte Artillerie aller Arten nicht nur diejenigen traf, die sorglos zu nahe an den Mauern umherwanderten, sondern auch die Besatzungen der Schiffe, wobei Felsbrocken aus den Waffen geschleudert wurden.
von lenny.k am 27.05.2017
Und nun war er der Stadt selbst furchtbar, asl mit Wurfmaschinen aller Art in Stellung gebracht, nicht nur Umherstreifende in der Nähe der Mauern, die sorglos näher kamen, sondern auch diejenigen, die in Schiffen waren, von Steinen getroffen wurden, die von der Kriegsmaschine herausgeschleudert wurden.