Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  111

Reuocatis igitur in naues militibus omissaque thessalonicae oppugnatione aeniam inde petunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.n am 15.08.2017
Nachdem sie die Soldaten zu den Schiffen zurückgerufen und die Belagerung von Thessalonica aufgegeben hatten, segelten sie nach Aenia.

von nathan8861 am 15.12.2021
Nachdem die Soldaten auf die Schiffe zurückgerufen und die Belagerung von Thessaloniki aufgegeben worden waren, suchen sie von dort aus Aenia auf.

Analyse der Wortformen

aeniam
aena: EN: card/comb used in treating of cloth/fibers
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
militibus
miles: Soldat, Krieger
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
omissaque
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
omissaque
que: und
Reuocatis
revocare: zurückrufen
thessalonicae
thessalonica: Saloniki

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum