Et ex africa legati simul carthaginiensium et masinissae uenerunt: legati carthaginiensium tritici deciens centum milia et hordei quingenta indicantes se ad mare deuecta habere, ut, quo senatus censuisset, deportarent; id munus officiumque suum scire minus esse quam pro meritis populi romani et uoluntate sua; sed saepe alias bonis in rebus utriusque populi se gratorum fideliumque socium muneribus functos esse.
von amy9878 am 19.05.2023
Gesandte aus Afrika kamen, die sowohl Karthago als auch Masinissa vertraten. Die karthagischen Gesandten berichteten, dass sie eine Million Einheiten Weizen und fünfhunderttausend Einheiten Gerste an die Küste transportiert hätten, bereit, dorthin verschifft zu werden, wohin der Senat es anordnen würde. Sie erkannten an, dass dieser Beitrag hinter dem zurückblieb, was das römische Volk verdiente und was sie selbst zu geben wünschten. Dennoch wiesen sie darauf hin, dass sie in vielen früheren Zeiten, als beide Nationen prosperierten, ihre Verantwortungen als dankbare und loyale Verbündete erfüllt hatten.
von lenard831 am 02.09.2018
Und aus Afrika kamen gleichzeitig Gesandte der Karthager und des Masinissa: Die Gesandten der Karthager zeigten an, dass sie eine Million Maß Weizen und fünfhunderttausend Maß Gerste zum Meer transportiert hätten, damit sie es dorthin bringen könnten, wo der Senat es beschlossen hatte; dieses Geschenk und ihre Pflicht wussten sie geringer als im Verhältnis zu den Verdiensten des römischen Volkes und ihrem eigenen Wohlwollen; aber oft zu anderen Zeiten in den günstigen Umständen beider Völker hatten sie die Pflichten dankbarer und treuer Verbündeter erfüllt.