Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  240

Satis constabat eum tamquam ad persea tendentem stratum uenisse, mutato deinde cum fortuna animo romanis se, aduersus quos uenerat, iunxisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elli958 am 18.11.2015
Es war hinreichend bekannt, dass er, gleichsam auf Perseus zueilend, mit List gekommen war, dann aber mit wechselndem Schicksal seinen Sinn änderte und sich den Römern anschloss, gegen die er ursprünglich gekommen war.

Analyse der Wortformen

Satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
constabat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
persea
persa: die Parther, native of Persia
tendentem
tendere: spannen, dehnen
stratum
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke
stratus: EN: prostrate
uenisse
venire: kommen
mutato
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
romanis
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aduersus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uenerat
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
iunxisse
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum